There is a lot of unnecessary English signage in Japan. Most of it is fun to read. Today at the 100 yen store I saw the following, reproduced with grammar and spelling errors in tact:
- “Merry Christmas. As long as the message is received. Select carefully because it’s a gift. You can imagine the smile of the recipient”.
- “Merry Christmas. There are as many dreams as there are loves. A day of wander to be kept in the heart.”
I really love this country!
Only 9 working days until I go home for Christmas!